最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 银行
主题 : 林一峰《夜生活》[192Kbps VBR]
清闲 离线
级别: 社区区长
终身成就奖 特殊贡献奖 金点子奖 宣传大使奖
UID: 2
精华: 16
发帖: 1618
威望: 23 点
铜币: 22928 枚
贡献值: 0 点
在线时间: 5(时)
注册时间: 2007-07-10
最后登录: 2010-01-21
0楼  发表于: 2007-08-23 00:48

林一峰《夜生活》[192Kbps VBR]




專輯名稱:夜生活
演唱歌手:林一峰
唱片公司:LYFE
發行時間:2007年8月10日
專輯語種:粵語專輯CD

專輯簡介:

<夜生活>是霎時衝動。

製作<思生活>的時候突然想到做一張屬於夜晚的EP,全部都是演繹別人的作品,而這些歌都曾經陪我渡過不少失眠夜,於是就趁著錄音空檔構了這張即興專輯。

<繾綣星光下>原曲是法國女歌手Elsa的作品<Tout L'temps, ToutL'temps>,因為不懂法語,所以最初接觸這首歌時不明白她在說甚麼,只覺得像被很多霧包圍著,我乾脆把這個印象用「依依呀呀」及多重和聲表達,結合了廣東版,成了大家現在聽到的這個版本。

因為林憶蓮我才知道Julia Fordham,<痴纏>原曲就是JuliaFordham的 Happy Ever After;雖然Julia Fordham後來變成了我其中一個重要的心頭好,但這首Happy EverAfter我還是喜歡中文版,比原曲遠航非洲的意境,<痴纏>的枕邊細語更讓人嚮往。<夜生活>裡的<痴纏>則更纖細,溫柔,本身就是很脆弱的。

<Man in the Moon>本來先錄了英文版,差點收錄在Camping專輯裡,最後關頭抽起。現在的處理方法是從廣東版劉美君的第一身變為第三身旁觀者,多了副題Man in the Mood,歌詞也作了適度調整,比較戲謔。

梅艷芳的<來來星屑港>改編自日本歌,收錄於<緋聞中的女人>大碟,也是我在紐約時興之所致拿起結他就錄了下來,窗外下著雨,歌曲快完結時可聽到一些雨點打在窗口冷氣機上的「的的咑咑」聲。

台灣印象樂隊的<電話>本來收錄在<思生活>裡,但我決定要做一張全創作專輯,便忍痛割捨;我還特地到紐約找當地的音樂人錄音,在喇叭手Peter Zummo於紐約長島的閣樓錄音棚待了一個下午,回曼克頓的渡輪上看見黃昏的自由神像。
專輯曲目:

CD
01. 繾綣星光下
02. 痴纏
03. Man In The Moon
04. 來來星屑港
05. 電話


下面这两个连接要解压密码
http://www.ecupload.net/8736920
http://www.sendmefile.com/00571876
解压密码:

向晴
快速回复 顶端
内容
HTML 代码不可用
使用签名
Wind Code自动转换

按"Ctrl+Enter"直接提交